×

Registration

Profile Informations

Login Datas

or login

First name is required!
Last name is required!
First name is not valid!
Last name is not valid!
This is not an email address!
Email address is required!
This email is already registered!
Password is required!
Enter a valid password!
Please enter 6 or more characters!
Please enter 16 or less characters!
Passwords are not same!
Terms and Conditions are required!
Email or Password is wrong!

More Views

Slagterseun met ’n brilletjie, ’n

Lanoye, T (vert. deur Daniel Hugo)

Beskikbaarheid: In stock

R150,00

Quick Overview

Die Vlaamse skrywer Tom Lanoye het geen bekendstelling in Suid-Afrika nodig nie. Reeds in 1996 het hy met die opspraakwekkende Kartondose – die eerste van Lanoye se tekste wat deur Daniel Hugo vertaal is – ’n huishoudelike naam geword. Die opvoering van Lanoye se drama Mamma Medea (vertaal deur Antjie Krog) was ’n reusesukses.
’n Slagterseun met ’n brilletjie is ’n nuwe keur Afrikaanse vertalings van hierdie “literêre popster” (soos hy in Nederland en België bekendstaan) se werk deur die gesoute vertaler, digter en radiopersoonlikheid Daniel Hugo. Die ses tekste in hierdie bundel bevat weer die Lanoye-suksesresep: die “regte kombinasie van betrokkenheid en afstand, die intensiteit van die jong seun en die ironiese, en dikwels humoristiese, terugskou van die volwassene op sy vroeër self” (Gunther Pakendorf). Telkens vervaag die grense tussen feit en fiksie, realisme en surrealisme, geloofwaardigheid en absurditeit.
In die titelverhaal staan die leser as ’t ware tussen verlede en toekoms. “’n Perfekte moord” is ’n fenomenale vertelling oor identiteit wat vervloei. “Spek en boontjies” is ’n humoristiese blik op die passie tussen mense. “Gesonde verstand in die buiteland” en “Johannesburg, Le Bain” vermaak met die karakters se opvattings oor die spanning tussen Europa en Afrika. Nog ‘n hoogtepunt is die ironiese “Onweer in die trope” met sy buitengwoon verrassende slot . Soos die verteller in Kartondose sê : “Verduiwels, maar dis knap gedaan.”



OR

Details

Tom Lanoye is ’n skrywer, digter, dramaturg, joernalis, vertaler en kritikus. Hy woon in Antwerpen en Kaapstad. Een slagerszoon met een brilletje, die bundel waaruit die titelverhaal van hierdie vertaling kom, is al veertien keer herdruk. Hy het verskeie pryse vir sy skryfwerk ontvang, waaronder die gesogte Goue Uil-letterkunde en -publiekpryse. Daniel Hugo het 13 digbundels op sy kerfstok. As produktiewe literêre vertaler sluit sy oeuvre vertalings in van Komrij, Van Veen, Van Reybrouck, De Coninck en Mulisch. Hy is tans Uitvoerende Direkteur van die Huis der Nederlanden, en het die Via Afrikaprys vir boekjoernalis van die jaar en verskillende ATKV-radiopryse ingepalm.

Additional Information

Publisher Proteaboekhuis
Release date 30 Nov 2000
Skrywer Lanoye, T (vert. deur Daniel Hugo)
Dimensies 213 x 137 x 213 mm
Formaat Sagteband
Bladsye 119
isbn 9781869192549
Genre Fiksie

Product Tags

Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.

My Cart

You have no items in your shopping cart.